No exact translation found for الأكاديمية التجارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الأكاديمية التجارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ii) Los científicos académicos y comerciales y sus sociedades y gremios profesionales;
    `2` علماء أكاديميين وتجاريين وجمعياتهم واتحاداتهم المهنية؛
  • 1984-1986 Catedrático Asociado de la Academia Rusa de Comercio Exterior
    1984-1986 أستاذ مشارك في الأكاديمية الروسية للتجارة الخارجية
  • 1979 Licenciado de la Academia Rusa de Comercio Exterior, Facultad de Economía Internacional
    1979 تخرج من كلية الاقتصاد الدولي، الأكاديمية الروسية للتجارة الخارجية
  • Los Estados velarán por que se respeten los principios de legalidad, transparencia y respeto y entendimiento mutuo en esta clase de relaciones entre los pueblos indígenas, por un lado, y, por otro, los representantes de los ámbitos académico, comercial, educativo y estatal, entre otros, que hacen uso de elementos del patrimonio cultural de dichos pueblos.
    ويجب على الدول أن تكفل احترام مبادئ الشرعية والشفافية والاحترام المتبادل والتفاهم فيما يتعلق بهذا النوع من العلاقات بين الشعوب الأصلية من جهة، ومستخدمي عناصر تراثها من دوائر أكاديمية وتجارية وتعليمية وحكومية وغيرها من الدوائر، من جهة أخرى.
  • También participaron dos expertos académicos en temas comerciales.
    كما شارك في الاجتماع خبيران من الخبراء الأكاديميين في مجال التجارة.
  • c) Crear redes con todos los interesados alentando la movilización de una asociación internacional amplia e innovadora para luchar contra la degradación de las tierras y la desertificación mediante el patrocinio y la asociación con los Estados partes, las organizaciones nacionales e internacionales, la sociedad civil, las instituciones académicas y la comunidad empresarial.
    (ج) ربط الشبكات مع جميع أصحاب المصلحة: وذلك من خلال التشجيع على حشد شراكة دولية ابتكارية واسعة النطاق لمكافحة تدهور التربة والتصحر من خلال رعاية الشراكات مع الأطراف، والمنظمات الوطنية والدولية، والمجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية والأوساط التجارية.
  • El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.
    وثمة أدوار مهمة تقوم بها الحكومات، والأوساط الأكاديمية، بالإضافة إلى المؤسسات التجارية، داخل نطاق الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفي البلدان النامية، في هذا الصدد.
  • Por otra parte, más de 42 funcionarios y miembros del mundo académico de 20 PMA recibieron capacitación mediante cursos sobre cuestiones fundamentales del programa económico internacional para África, parte de la serie de cursos de capacitación organizados por la UNCTAD en el marco del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok de la X UNCTAD.
    وفضلاً عن ذلك، حصل ما يزيد على 42 شخصاً من الموظفين التجاريين والأكاديميين من 20 بلداً من أقل البلدان نمواً على تدريب في الدورات المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، والتي تدخل في إطار سلسلة الدورات التي ينظمها الأونكتاد بموجب الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك التي اعتمدها الأونكتاد في دورته العاشرة.
  • La comunidad de ciencia y tecnología abarca 14 universidades públicas, 1 universidad privada (la escuela de comercio de Nyenrode), la KNAW y sus 9 institutos, 5 Grandes Institutos Tecnológicos (GTI), 4 Institutos Tecnológicos Principales (LTI), la TNO y sus 14 institutos, los institutos de investigaciones agrícolas DLO, varios centros de investigaciones y consultoría de propiedad del Estado y varios otros institutos en las esferas de la salud y las ciencias sociales.
    وتضم دوائر العلم والبحث 14 جامعة عامة فضلا عن جامعة خاصة (كلية نيينرود للتجارةوأكاديمية هولندا الملكية للفنون والعلوم بمعاهدها الثمانية عشر، وجمعية البحث العلمي الهولندية بمعاهدها التسعة، و5 معاهد تكنولوجية كبرى، و4 معاهد تكنولوجية رائدة، وجمعية البحوث التطبيقية في هولندا بمعاهدها الأربعة عشر، ومعاهد DLO للبحوث الزراعية، وعدد من المراكز الحكومية للبحوث والاستشارة، وعدة معاهد أخرى في مجال الصحة والعلوم الاجتماعية.
  • En su comunicación a la mesa redonda, Turquía señala que el valor del examen entre iguales reside en el hecho de que está preparado por "expertos que han consultado a terceros, como profesionales, profesores, miembros de asociaciones empresariales o funcionarios del gobierno que trabajan en diversos organismos gubernamentales, además de los funcionarios de la autoridad".
    وتلاحظ تركيا، في عرضها المقدم إلى اجتماع المائدة المستديرة أن قيمة استعراض النظراء تكمن في أن من يقوم بإعداده هم "خبراء تشاوروا مع أطراف ثالثة مثل ممارسي المهنة والأكاديميين وأعضاء الرابطات التجارية وموظفين حكوميين يعملون لصالح شتى الوكالات الحكومية فضلاً عن مسؤولي السلطة المعنية".